Том улыбнулся и быстро вышел на палубу. Через час в камбуз зашел Мак и вручил Джулии небольшой сверток.
— Капитан просил передать. Тут какая-то одежда. Может, она вам и подойдет, и еще отрез для шитья. Том разрешил вам пользоваться машинкой, на которой Арне чинит паруса.
— Замечательно!
Джулия взяла сверток и с любопытством принялась рассматривать его содержимое. Она обнаружила два отреза — белый и голубой, цветной индонезийский саронг и две явно короткие для нее тенниски с названием корабля на груди. Но больше всего ее удивил женский пляжный костюм.
— Капитан сказал, что при необходимости вы можете все перешить для себя.
— Большое спасибо! Кстати, Мак, я думаю, вы знакомы с морской сигнализацией? Ну, я имею в виду… с помощью флажков.
— Знаком! Но вам секрета не открою. И не просите! — Лицо помощника приняло лукавое выражение.
Но Джулия не сдавалась.
— Мак! Ну, пожалуйста! Это нечестно!
Он только рассмеялся.
Вернувшись к себе в каюту, девушка долго думала, почему у Тома оказался женский пляжный костюм. Она примерила его и убедилась, что он был ей слишком велик. Что ж, придется ушить! Зато индонезийский саронг оказался прелестным. Она тут же соорудила из него подобие юбки, с удовольствием заменив злосчастные бикини. Кстати, что же все-таки означает этот флажок? Она долго вертела его в руках, но тайна так и осталась неразгаданной.
Том обычно ел в своей каюте. Но в тот вечер он захотел поужинать вместе с командой. Наверное, решил проверить, чем Кен кормит моряков, так как сам во время обеда получил непрожаренную свиную отбивную, с которой просто стекала кровь.
Сев за общий стол, Том с изумлением увидел, как матросы и его первый помощник с аппетитом уписывали великолепный ростбиф с отварной картошкой. Посредине стола стояла вазочка с каким-то экзотическим соусом.
— Неужели все это приготовил Кен?
Том с недоверием посмотрел на Мака. Тот переглянулся с остальными.
— Нет, капитан. Это — Джулия.
— Джулия?
Дверь отворилась, вошла сама героиня разговора. В руках у нее был поднос с аккуратно разложенными кусками пудинга, политого шоколадным кремом. Обойдя всех сидевших за столом, включая и Тома, девушка вышла и через несколько минут снова появилась, держа огромную тарелку с румяными, прямо из печки, булочками и большим куском свежего сливочного масла. Поставив все на стол, она пожелала морякам приятного аппетита и ушла.
Том тупо уставился на дверь, видимо, ожидая, что девушка вернется в кают-компанию. Но дверь не открылась. Подождав еще несколько минут, капитан встал из-за стола и пошел в камбуз. Джулия стояла у плиты и что-то делала. Увидев Тома, она нервно засуетилась, ожидая разноса за приготовленный ужин.
— Да, шкипер. Слушаю вас!
Но он неожиданно просто и даже мягко спросил:
— Вам, что, за столом не нашлось места?
— Не беспокойтесь. Я обычно ужинаю позже.
— Отсутствие билета отнюдь не означает, что вы здесь должны всем прислуживать. На борту «Духа» вы равноправный член экипажа. Так что берите свою тарелку и садитесь с нами.
Джулия была ошарашена. Последовала продолжительная пауза. Затем каким-то искусственным голосом она проговорила:
— Есть, шкипер!
И вышла из камбуза вслед за Томом.
За столом в кают-компании свободное Место оставалось только около капитана. Но девушка подсела к Питу, объяснив, что ей надо быть поближе к двери.
Она думала, что в присутствии капитана члены команды будут чувствовать себя скованно. Но ничего подобного не произошло. Моряки свободно разговаривали, порой подшучивая друг над другом. Все было, как обычно. Джулия понемногу успокоилась и принялась за еду. Только теперь она поняла, что здорово проголодалась.
Начавшаяся с утра качка стала немного ослабевать. Но когда Джулия поднялась из-за стола за соусницей, пол кают-компании вдруг снова заходил под ее ногами, и часть соуса пролилась на стол. Девушка замерла, предвидя замечания в свой адрес. Но Том молчал, делая вид, что ничего не случилось.
Вошел Кен и торжественно поставил перед капитаном тарелку с рисовым пудингом. Приготовить блюдо из банки консервированного риса, собственно, что могло быть легче? Но как выяснилось в следующий момент, Кен не умел делать и этого. Том пренебрежительно посмотрел на тарелку и отодвинул ее в сторону. Потом сказал Маку:
— Поднимается ветер. Как и предсказывали, будет шторм.
— Мне стать за руль? — с готовностью спросил Мак.
— Нет. У нас еще много времени. Сначала доешьте свой ужин.
Том некоторое время наблюдал, как его помощник обильно намазывает шоколадный крем на второй кусок пудинга, а затем вдруг обратился к Кену:
— Насколько я помню, ты кремы никогда не делал?
Кен поперхнулся, откашлялся и ответил, почему-то заикаясь:
— Э-э, я позволил это сделать Джулии. Ей ведь нужна практика…
Двое сидевших за столом чуть не подавились пудингом. Остальные безуспешно пытались сохранить на лицах серьезное выражение. Том бросил на Кена иронический взгляд.
— Мне кажется, что эту практику она проходит очень успешно.
Всегда тактичный Мак постарался переменить тему разговора и спросил капитана, какие актеры будут участвовать в съемках фильма в Родосе.
— Наверное, какие-нибудь подающие надежды юнцы и старые актеры, которые теперь не часто снимаются в кино. Для современных мужских массовок это обычный состав, — ответил Том.
Джулия не удержалась и спросила с некоторым вызовом:
— А для женских?
Том быстро взглянул на нее и коротко добавил: