Обрученные ветром - Страница 50


К оглавлению

50

— Но я хочу работать!

— Никаких проблем. Ты можешь каждое утро приходить на корабль и работать, как и прежде. Прости, но это единственный выход, если мы хотим остаться вместе.

— Ты же знаешь, что я хочу. Неужели надо об этом спрашивать?

Том наклонился и осторожно поцеловал ее.

— Я ждал только такой ответ. Иди к себе, собери вещи, и я отвезу тебя на берег.

— А что ты скажешь остальным?

— Что мне надо провести ночь на берегу.

— Они тут же догадаются.

— Разве тебе не все равно?

— Мне — да, а тебе? Они же станут перемывать нам косточки.

— Будут. Но я не уроню чести капитана и не нарушу свои же правила. Я не потеряю их уважения. Хотя они, возможно, будут ревновать. — Он вдруг усмехнулся. — А кроме того, в этом мероприятии есть и свои преимущества.

— Преимущества? Это какие же?

Он властно привлек ее к себе и страстно поцеловал.

— Там мы будем в полном уединении, — улыбнулся он. — Да и кровать там — побольше.

Джулия рассмеялась. Она вновь почувствовала себя счастливой.

— Я бы предпочла свою кровать.

— Меня она стесняет.

— Я что-то не заметила.

Наклонившись к ее уху, Том прошептал:

— Женщина, неужели ты ничего не замечаешь?

Голос его прозвучал глухо. У Джулии перехватило дыхание.

— Я не могу больше ждать! — еле слышно простонала она.

— Я тоже. Почему же ты не идешь собирать вещи? Сейчас я разгоню всю эту компанию за столом. А то они просидят до утра! Через десять минут будь здесь.

Собрать вещи было недолго, но Джулия выждала, пока операторы не разошлись по своим каютам, и только тогда поднялась на палубу. Том уже ждал ее. Он был в гражданском — в джинсах и голубом свитере. Взяв у девушки чемодан, обернулся к Арне:

— Я везу Джулию на берег. Она теперь будет жить в городе.

— Слушаюсь, капитан! — озадаченно ответил Арне.

— Кроме того, у меня есть дело в городе и, возможно, я задержусь до утра, — добавил Том тоном, исключающим любые вопросы.

Квартира, которую нанял Том, находилась в двух милях от порта, в старой части города, сразу же за крепостной стеной. Она была небольшой, и, по словам Тома, в ней были ванна, прихожая, гостиная, выходящая окнами на тихую открытую площадь с еще действующим турецким фонтаном прошлого века.

Том отпер дверь, включил свет и поставил на пол чемодан. Не дав Джулии даже взглянуть на гостиную, он взял ее на руки и, открыв плечом следующую дверь, понес в спальню. Кровать здесь, действительно, была больше, чем в капитанской каюте.

Том оказался прав и в другом: та кровать его явно стесняла. Это проявилось чуть позже. Пока же их любовная игра приняла по сравнению с прошлой ночью другой характер. Наверное, потому, что первая безудержная страсть уже прошла, а потом впереди у них было много времени и никого не надо было опасаться.

Они медленно раздевали, рассматривали, ласкали, целовали друг друга, пока Джулия не почувствовала, что все ее тело запылало огнем. Том положил ее на кровать и, продолжая ласкать, но по возможности сдерживая себя, довел до последней стадии эротического экстаза. Джулии казалось, что она служила Тому подобием музыкального инструмента, на котором он играет мелодию, постепенно переходя от нежнейшего пьяно к оглушительному фортиссимо. Со страстным стоном прижала она его к себе. Только тогда Том дал волю своему безудержному желанию, и его стон слился с ее.

Они заснули в объятиях друг друга, чего не смогли сделать накануне. Первой проснулась Джулия. Свет в комнате еще горел — они забыли его погасить.

Девушка села на кровати, радуясь возможности вдоволь насмотреться на своего любовника. Он лежал перед ней большой, сильный, с резко очерченными могучими мускулами. Ей даже показалось странным, что этот мужчина мог быть необыкновенно нежным и не доставить ей никакой боли в порыве страсти.

Она наклонилась над ним. Как этот спящий Том был не похож на того, кого она привыкла ежедневно видеть! Волна безграничной нежности захлестнула ее. Господи! Она была бы самой счастливой рядом с ним… Из глаз Джулии потекли слезы, а ее руки уже машинально ласкали плечо Тома.

Он проснулся. Грудь его тяжело вздымалась. Увидев в ее с поволокой глазах желание, лег на спину и позволил ей делать с собой все, что она хочет…

Утром он разбудил Джулию нежным поцелуем. Она открыла глаза и увидела, что Том уже совсем одет.

— Мне надо вернуться на корабль. Вот-вот должна приехать съемочная группа. Не беспокойся, раньше восьми часов мы в море не выйдем.

— А сколько сейчас?

— Пять тридцать.

— Тебе непременно надо идти?

— Ты же знаешь, что да.

— Разве у капитанов нет выходных?

— Может быть, нам дадут несколько дней после окончания съемок.

Джулия обняла его за шею, поцеловала и стала снова тянуть к себе. Том сопротивлялся, смеясь, не скрывая, что такая настойчивость доставляет ему удовольствие. А она почти умоляла:

— Ну, прошу тебя! Подожди! Хотя бы десять минут…

— Джулия… Боже мой, перестань! Мне трудно уйти от тебя…

Наконец он вырвался и стремительно сбежал вниз по лестнице.

Джулия немного подремала, потом встала, приняла душ, оделась и вышла из квартиры.

Утро в Родосе начиналось рано, и уже сейчас на улицах было довольно много людей. Дорога в порт проходила через старый город. Джулия заметила, что почти каждый встречный задерживает на ней взгляд и приветливо улыбается. Невозможно было спокойно пройти мимо девушки, лицо которой светилось от счастья.

Увидев корабль, Джулия в смущении остановилась. Конечно, вся команда уже догадалась об их отношениях с Томом. В принципе это ее не очень беспокоило. Но какова будет реакция моряков? Какими глазами ее встретят на корабле? Ладно, будь что будет! Джулия решила вести себя так, будто бы ничего не произошло, и спустилась на пристань.

50