Обрученные ветром - Страница 22


К оглавлению

22

— А вот и нет! — рассмеялась девушка. — Просто у вас с Кеном мало опыта. Понимаете, вы оба…

Она замолчала, почувствовав на своем плече чью-то тяжелую руку, и обернулась. Сдавив, как клещами, ее плечо, Том пронзал ее своим презрительным взглядом.

— Идемте на палубу, — отрывисто сказал он. — Есть разговор.

Джулия с недоумением взглянула на капитана, держа в руках колоду. Что еще пришло ему в голову? Она не хотела уходить из салона, где чувствовала себя в безопасности. Но не успела открыть рот, чтобы спросить «зачем?», как Том гаркнул:

— Пошевеливайтесь!

Уронив карты, Джулия вскочила со стула и покорно направилась к двери вслед за капитаном.

На палубе Том крепко взял ее за руку и потащил на нос корабля, где их не мог видеть рулевой. Ночь была теплой, и на небе переливались бриллианты звезд. Но Тома вся эта волшебная красота нимало не занимала. Резким движением он повернул девушку лицом к себе и злобно проговорил:

— Похоже, вашим талантам просто нет пределов. Если, конечно, то, что я видел, можно так определить.

— Я вас не понимаю. И отпустите руку — мне больно!

— Хорошо. — Он разжал пальцы. — Я только хотел сказать, что вы так же искусно жульничаете в карточной игре, как лжете в жизни.

— Что вы такое говорите? — воскликнула Джулия.

— А разве не так? Тогда почему вы все время выигрываете? У вас такие карты были на руках, с которыми ни один здравомыслящий человек не стал бы продолжать игру! Я же все время следил за вами!

— Я заметила, что Кен начал блефовать. Он…

— Не лгите! Вы сдавали карты и знали, что у него на руках. Вы знаете, кто после этого вы — маленькая дешевая проститутка и мошенница!

— Я не мошенница! — в ярости крикнула девушка.

— Ну, вот что! Вам не удастся проделывать свои штучки на моем корабле. Сию же минуту вы пойдете в кают-компанию и вернете морякам все деньги до последнего пенса, которые у них вытянули! И запомните: это ваша последняя игра в карты. Понятно?

Он вновь больно стиснул ее руку. С красным от возмущения лицом Джулия жестко повторила:

— Я не мошенница!

В ответ раздался издевательский хохот капитана:

— Расскажите это моим матросам! И чем скорее вы поймете, что все ваши «таланты» здесь не пройдут, тем будет лучше. Вы можете одурачить команду, но не меня! А сейчас, — и он грубо толкнул ее в спину, — вы идете в кают-компанию и возвращаете моим людям деньги! Слышите? Все до последней монеты. И если я узнаю, что вы утаили хотя бы одну, — пеняйте на себя!

Спорить было бесполезно. Джулия посмотрела на него со жгучей ненавистью и, гордо выпрямившись, насколько это было возможно на качающейся палубе, пошла вниз по трапу. На последней ступеньке она задержалась, чтобы прийти в себя и немного успокоиться. И все же поначалу ее голос в кают-компании звучал неестественно. Все сидевшие за столом это заметили.

— Я очень устала, не обращайте внимания, это пройдет! — виновато объяснила она. Потом подвинула все лежавшие около нее выигранные деньги на середину стола. — Разделите их между собой!

— Но ведь это несправедливо! — запротестовал Пит. — Вы честно выиграли эти деньги, они принадлежат вам!

— Да, знаю. Но я с самого начала не думала их брать! Спокойной ночи!

Джулия повернулась и быстро вышла: ей не хотелось продолжать спор. Перед тем как спуститься в каюту, она приняла душ. Теперь можно было и лечь спать. Но тут в дверь вдруг постучали.

— Кто там? — устало спросила Джулия.

Ответа не последовало. Только в замке загремел ключ. Понятно! Том убедился, что она в каюте, и теперь запирает ее на ночь. Да, так и есть! Вот шаги удаляются… Спокойной ночи, дорогая!

Девушка лежала и думала. Пройденный день показался ей самым трудным в жизни. Ей даже показалось, что Али Месаад принес ей меньше страданий, чем капитан Том Камерон!

Глава 4

Следующие два дня прошли для Джулии спокойно, потому что она просто старалась не попадаться Тому на глаза. Тони до мельчайших подробностей расписал для нее весь день капитана. И когда тот появлялся на носу корабля, Джулия мгновенно исчезала. Единственное, от чего никак нельзя было уйти, так это от ежедневного капитанского обхода. В этом случае Тома всегда сопровождал Мак.

Капитан и его первый помощник методично осматривают все судно: от матросского кубрика до машинного отделения, проверяя, все ли в порядке. Попутно они заглядывали в каюты, душевые и, конечно, в камбуз, и Том мог убедиться, что Джулия добросовестно выполняет свою работу. По всей видимости, придраться было не к чему, и она ни разу за эти дни не услышала проклятий в свой адрес.

Избавившись от неприятностей, Джулия старалась не терять время зря и решить для себя весьма важную проблему. Дело касалось одежды, а вернее — ее отсутствия. Убегая из гостиницы в джинсах, она не догадалась захватить ничего из верхней одежды. Хорошо еще, что Тони подарил свою тенниску, и теперь ей не надо было все время париться в теплом свитере. Но джинсы… В них она убирала каюты, возилась у плиты, стирала. И вскоре они стали настолько грязными, что их неприлично было надевать.

Джулия с завистью смотрела на матросов, щеголявших в спортивных трусах или модных разноцветных шортах и подставлявших свои бронзовые тела прохладному морскому ветру. Даже капитан, выходя на палубу, часто снимал свою белую рубашку с короткими рукавами. Правда, на нем неизменно оставались довольно длинные и плотные шорты также ослепительно белого цвета.

Как-то раз, когда день выдался особенно жарким, Джулия измучилась в плотных брюках настолько, что почувствовала себя больной. Она беспомощно озиралась по сторонам в надежде увидеть хоть какой-нибудь лоскут, из которого можно было бы сшить подобие легкой юбки или купальных трусиков. И вдруг заметила у мачты рундук для сигнальных флажков. Ее мгновенно осенила идея. Вытащив несколько флажков, девушка выбрала самый широкий и длинный. Что ж, немного фантазии, и при минимальных усилиях из этого получатся великолепные бикини! И она быстро побежала к себе в каюту.

22